Как ругаться на итальянском. Не совсем литературный язык.

 Как ругаться на итальянском. Итальянские слова.

 

В любом языке мира есть свое "красное словцо", без которого иногда не совсем получается выразить свои ощущения по поводу той или иной ситуации. У  итальянцев, таких эмоциональных ребят, тоже есть свои словца, которыми они активно пользуются. Кстати, по статистике, первые слова, которые запоминает любой изучающий иностранный язык человек, как раз являются не цензурными. Когда я первый раз приехала в Италию и не понимала, что они говорят, было как-то не комфортно, теперь я не только понимаю, но и ответить могу. Все слова и выражения приведенные ниже, используются не только при конфликтных ситуациях, но и в варианте "пошутить с друзьями".  Я не просто хочу Вам

 

 

 

 

дать перевод итальянских слов, а объяснить в какой ситуации их используют. Прямой перевод давать не буду, дабы не травмировать психику особо впечатлительных, но догадаться можно будет)

 

 

 

Итак, самое часто употребляемое слово для каждого итальянца в любом регионе cazzo, оно же для них самое ценное. Это мужской детородный орган, в русском языке это емкое словцо из трех букв. Это

словцо и его

производные, они

вставляют при

разговоре везде, где

только можно. Самые

распространенные

выражения с cazzo:

che cazzo vuoi- какого... ты от меня хочешь

che cazzo fai- какого... ты делаешь

Для замены этих двух выражений существует определенный жест из большого, среднего и указательного палца. 

Эти выражения используются как при конфликте, так и в шутку между близкими друзьями, шутите Вы или ругаетесь, зависит только от Вашей интонации. Женский детородный орган в его не цензурном проявлении звучит figa , используется  в речи намного реже. Далее идут всевозможные производные: incazzato/a , cazzi tuoi...

Che cazzo vuoi della mia vita - Что ты хочешь от моей жизни

Fai i cazzi tuoi - Делай свои дела

Non è cazzo tuo - не твое дело (грубый вариант, очень грубый)

Sono incazzato - Я задолбался (матерный эквивалент данного слова)

 

 

 

На картинке прям очень жесткие ругательные слова, в шутку они точно не применяются.... Перевод тоже слишком грубо звучит, но его можно найти в Google Translate). Не советую их употреблять. Среди более мягких слов: cavolo - вообще, это слово переводится как капуста, но также оно используется в смысле "черт возьми". 

Che cavolo fai - какого хрена ты делаешь

Culo - то место, на котором мы с Вами сидим и ищем на него же себе приключения.

Vafanculo - данным словом можно послать человека в то место, на котором мы сидим. Оно же посылает на три буквы. Зависит посыл от интонации. Это второе по популярности слово после cazzo.

И мое самое любимое слово, применимое ко всем итальянским мужчинам- stronzo или говнюк по русски. Также stronza говорят о девушке, но значение это имеет немного другое, bella stronza - красивая сучка, как-то так. Продолжать список итальянских не совсем культурных слов можно до бесконечности, я перечислила самые часто встречающиеся.

 

Хочу отметить, что использование данных выражений не является верхом интеллигентности, но для общего развития иметь картину происходящего в Италии можно... Если же Вы планируете переезд в Италию или работаете с итальянцами, Вы еще и не такое услышите, ругаются они много и часто. 

p.s. у моих итальянских друзей вызвало восторг предложение помочь мне с этой статьей... 

 

 

 

 

 

 

Поделиться в Facebook
Поделиться в Twitter
Please reload

Читайте также:
Please reload