Итальянцы о переезде в Россию, о нас.

Я попросила своих друзей из Италии, живущих (или проживавших) в Москве в течение долго времени ответить на два вопроса:

1. Почему решили переехать в Россию?

2.Что вам кажется странным в нашей культуре (помимо того, что мы пьем весь день каппуччино литрами)?

И вот какие ответы я получила, наслаждайтесь:

 

 

 

 

 

Roberto (Verona).

1. Я решил переехать в Москву в 2008 году после предложения о работе в качестве преподавателя английского языка. Со времени школы (в далеких и великолепных 1980-х годах) я всегда был заинтригован русским языком и культурой, так что в

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1987 году я начал изучать русский язык в тогдашней «Ассоциации итальянских URSS». Курс длился три года, и мне посчастливилось познакомится с учителями, которые приезжали непосредственно из МГУ, которые и  пробудили мою любовь к России.

2. После моего переезда в Москву то, что поразило меня больше всего в русской культуре, была холодность, с которой люди встречают вас, что не так часто бывает в Италии. Другой очень

интересный аспект, напротив, с которым я столкнулся - это налаживание контакта с попутчиками при долгих путешествиях (в поездах, электричках). Очень инересно, что молодежь и пожилые люди делятся с тобой едой и напитками не прося ничего в замен, рассказывают о себе...

 

 

Alessandro (Roma).

1. Что касается моего конкретного случая, то причины, побудившие меня переехать в Россию, в основном двух типов:
Моя первая мотивация связана с интересом, который я всегда испытывал к славянскому миру, особенно к России. Особенно это было связано с моей мамой, которая всегда любила  классику русской литературы, такую ​​как Достоевский и Толстой. Приехав в Россию, я понял, что русские такие же как и мы, Итальянцы, что дает мне ощущение второго дома в Москве.
Второй вид мотивации - профессиональный, хотя, он и привязан в некотором смысле к первому. Я хотел построить карьеру учителя итальянского языка как иностранного. Сильный культурный интерес русских к Италии, который часто превращается в истинную итало-манию, привел меня к осуществлению этой деятельности здесь. На самом деле в России гораздо проще, чем в других странах, найти студентов всех возрастов, которые хотят приблизиться к языку и, следовательно, к итальянской культуре, руководствуясь подлинным интересом. При преподавании других языков, возможно даже более экспансивных, чем итальянский на рынке труда сложнее найти работу, поскольку они изучаются в силу простого профессионального интереса и не могут охватить интерес студента так же,  итальянский.

 

2. Один момент, который я нахожу довольно странным и порой раздражающим - это отношение официантов к клиентам в кафе и ресторанах. Каждый официант постоянно напоминает тебе про счет, как бы торопя тебя уйти побыстрее. 
Еще одна интересная вещь, на мой взгляд, - это стиль одежды, большая часть россиян (хотя следует сказать, что это явление наблюдается, особенно в большом мегаполисе (в Москве) одеваются очень элегантно. Это явление наблюдается прежде всего у женщин, которые в любом возрасте проявляют большую заботу о своем внешнем виде, чего не всегда бывает в других странах, где я жил и имел возможность наблюдать за населением.

 

Amedeo (Verona).

1. Почему вы решили переехать в Россию?
Я не решил. Мне предложили мне работу и я воспользовался этой возможностью. С тех пор, как я здесь прошло 12 лет. Я сменил работу и род занятости и хочу остаться здесь на долго. 
2. Что вы находите странным в нашей культуре?
Трудный вопрос. Я был здесь так долго, что мне сложно сравнивать поведение русских с итальянцами. Мне кажется странным, например, что мужчины здороваются рукопожатием, что для женщин не положено. Или, например, русские говорят "Привет" один раз в день, когда встречаются утром/днем, если опять повторяешь приветствие в течение дня тебе отвечают: "А мы разве уже не здоровались?". Мы же, итальянцы, здороваемся по сто раз в день.

 

 

 

Paolo (Portofino).

Саша, как ты знаешь, я живу в Москве с 2009 года, поэтому хотел бы помочь тебе со статьей своими ответами.
Что касается первого момента, меня пригласил в Россию мой друг, который собирался переехать в Санкт-Петербург. Он работал в N .. ты его хорошо знаешь.
Во втором пункте две вещи, которые все еще поражают меня и удивляют: а) Почему гостям, даже если пришли к вам в дом не на праздник, предлагают такое количество еды и напитков?; б) Почему в любое время года и при любой погоде (снег и т. д.) русские должны идти в парк одетые так,
 как в Италии мы идем на свадьбу? Надеюсь, что помог тебе.

 

 

Laura (Toscana).

1) Русский язык и Россия находятся в центре моей учебной деятельности со времен университета, а также моей профессиональной жизни. Поэтому я приехала в Россию для работы и углубленного изучения языка, будучи лингвистом. Также потому, что в Италии моя специальность не была востребованной и я не могла себя реализовать там в сфере преподавания. Поэтому, так как я квалифицированный преподаватель итальянского языка, мне было легко найти работу в Москве. В то же время, улучшив свой русский язык, я расширила свои навыки и занялась устным переводом на международных выставках (Fashion Expo Fly), а также наладила контакты с государственными и частными академическими и университетскими учреждениями. Так что, у меня была возможность использовать свои знания в различных рабочих контекстах, где мне приходилось время от времени адаптировать содержание обучающих программ и методы работы.

2) Все русские, как мужчины, так и женщины, имеют одинаковые имена: Ирина, Светлана, Татьяна... а также отчество, это для того, чтобы отличать вас друг от друга? Мне всегда было это интересно. 

 

 

 

Davide (Milano).

Я переехал в Россию, потому что я хотел преподавать итальянский язык, нашел работу в языковой школе, где преподавал также английский (не смейтесь, я на нем говорю без акцента, как остальные итальянцы, так как жил долго в Англии).

Что странного я вижу в отношении русских? Странное - это громкое слово, я бы предпочел рассказать о различиях между Италией (или, Западной Европой) и Россией. Давайте поговорим о человеческой стороне, россияне не испытывают почти никаких эмоций в первый раз, когда они пожимают друг другу руки, как мужчины, так и женщины.

Если мы говорим о взаимодействии между незнакомцами, они крайне ограничены практическими целями: «У вас есть сигарета?» «Где остановка метро?», нет того посыла к общению, как в Италии. 
Тем не менее, я хочу отметить разницу между русскими от северо- европейцами (германскими народами). Эмоциональная холодность исчезает, как только вы становитесь друзьями, и оказывается, что россияне страстны и склонны проявлять свои эмоции. 
Следует также сказать, что, когда русские проявляют некоторую эмоцию, например, когда они улыбаются, делают это по-настоящему. Если нет нужного повода, например связанного с этикетом, можно не ожидать каких-то эмоций вообще. Вы более холодные, чем итальянцы. 
В Италии же мы часто преувеличиваем и имитируем эмоции, иногда с хорошими целями, но также и без причины. Люди часто более общительны или дружелюбны, чем они на самом деле, большую часть сказанного итальянцем, можно смело забыть.

Что же касается грубости, в Италии она не воспринимается так серьезно как у Вас в России, особенно на Юге многие ругаются и кричат просто потому, что хотят покричать. Никто на это не реагирует и оскорбления часто не несут какого-то грубого контекста. 
В России повышение голоса на людях, да и в целом, проявление эмоций в обществе - это нечто необычное. Хотя люди, как правило, спокойные и мирные, я пару раз видел настоящий взрыв эмоций, особенно среди пьяных молодых людей по выходным. 

Отношения между мужчинами и женщинами совершенно разные в наших странах. Итальянки - феминистки. Если я скажу то, что нормально для русской девушки, от итальянки я получу звучную пощечину. Такие вещи, как: «ах, но я же женщина, я делаю иррациональные вещи» или «Я не верю в гендерное равенство, я думаю, что мужчина в определенных ситуациях должен иметь возможность принимать решения и иметь более сильный голос, чем женщина».

Оплата обеда/ужина. У Вас нормально предложить оплатить счет за женщину, а в Италии можно услышать в ответ негативную реакцию.

 

Пара едет в отпуск? Очевидно, что мужчина заботится о покупке авиабилета своей девушке и оплате отеля. При этом не стоит ожидать, чтобы поблагодарили, это воспринимается как мужская обязанность - платить за свою возлюбленную.

 

 

Вот такая вот странная и интересная наша жизнь. Мы мечтаем уехать в Италию, а итальянцы переезжают в Россию... Приключения многих из моих из моих итальянских друзей в России до сих пор продолжаются, у многих, кто не попал в эту статью уже есть в Москве семья и дети, а также Российский паспорт, который многие россияне так мечтают сменить на итальянский...

 

Поделиться в Facebook
Поделиться в Twitter
Please reload

Читайте также:
Please reload